Councilmember Bien Doan Presents Proclamation Recognizing Displaced Vietnamese American Heritage Month in San José Nghị viên Biên Đoàn trao Tuyên cáo Tháng Di sản Người Mỹ gốc Việt Tị nạn tại San José
__ENGLISH
San José, California – At today’s City Council meeting, Councilmember Bien Doan formally presented a proclamation recognizing April 2026 as Displaced Vietnamese American Heritage Month in the City of San José.
The ceremony was held in a respectful and meaningful atmosphere, with the presence of community leaders and representatives of the Vietnamese refugee community.
Receiving the proclamation were:
- Vu Dinh and Paul Pham from the Story Road Business Association
- Justin Vo and Thao Truong from the Vietnamese American Roundtable

The participation of both community leaders and young representatives highlighted the strength, continuity, and future of the Vietnamese American community in San José.
A particularly notable moment occurred following Councilmember Doan’s speech, when a Caucasian attendee stood up and began applauding, prompting a wave of applause throughout the chamber. The gesture reflected a broader recognition and appreciation of the Vietnamese community’s journey.
This proclamation serves not only as recognition of history, but also as a reaffirmation of the Vietnamese American community’s enduring contributions to the cultural, economic, and civic life of San José.
Full Speech by Councilmember Bien Doan
This month carries deep meaning for many in our Vietnamese community. It is a time to honor the individuals and families who were forced to flee Vietnam in search of safety, stability, and a new beginning. Their journeys were marked by hardship, loss, and uncertainty, yet defined by extraordinary courage, resilience, and an unwavering hope for a better future.
I want to be very clear about something. Displaced Vietnamese American Heritage Month and Black April are distinct and separate. Black April is a solemn day of commemoration. It remembers the loss of life, the fall of a nation, and the profound tragedy experienced by the Vietnamese people under communism. It is a time for remembrance and reflection.
But just as moments like September 11th or Pearl Harbor are deeply painful chapters in American history, they do not define the entirety of the American story. In the same way, Black April is a critical part of our history, but it does not define the full Vietnamese American experience.
Displaced Vietnamese American Heritage Month reflects the full journey of the Vietnamese American community. It includes remembrance, such as Black April, but it does not end there. It also honors what came after. It tells the story of rebuilding, perseverance, and achievement. It recognizes how those who lost everything came to this country, worked tirelessly, and became proud, contributing Americans. This month is about the entirety of that experience, from loss to resilience to success.
This proclamation also matters because, too often, there is a lack of understanding of what the Vietnamese community endured and what it took to rebuild. That history should not be overlooked or misunderstood. It deserves to be recognized clearly and respectfully.
Here in San José, we are proud to be home to one of the largest and most vibrant Vietnamese American communities in the nation. Vietnamese Americans have made invaluable contributions to the cultural richness, economic vitality, and civic life of our city. From small businesses to public service, their impact is deeply woven into the fabric of San José.
This month offers an opportunity not only to reflect on the hardships of displacement, but also to recognize the strength and determination it took to rebuild and thrive. It is a testament to resilience, to family, and to the enduring pursuit of freedom and opportunity.
San José stands proudly with the Vietnamese American community as we honor both remembrance and resilience, each in their proper place, and recognize the lasting contributions that continue to shape our city.
This is for all of us. For those who came before us, for those alive today, and for those who will come after us. I am proud to be a Vietnamese American, to wear the yellow flag alongside the Red, White, and Blue. It is my honor to proclaim the month of April as Displaced Vietnamese American Heritage Month.
Contact Phuong Quynh at qnlaw@att.net
__VIETNAMESE
San José, California – Trong buổi họp Hội Đồng Thành Phố hôm nay, Nghị viên Biên Đoàn đã chính thức trình bày và trao Tuyên cáo công nhận tháng 4 năm 2026 là Tháng Di sản Người Mỹ gốc Việt Tị nạn (Displaced Vietnamese American Heritage Month) tại Thành phố San José.
Buổi lễ diễn ra trong không khí trang trọng với sự hiện diện của nhiều vị đại diện cộng đồng người Việt tị nạn cộng sản, cùng các tổ chức và hội đoàn trong khu vực.
Đại diện lên nhận Tuyên cáo gồm:
- Anh Vũ Đinh và anh Paul Phạm từ Story Road Business Association
- Justin Võ và Thảo Trương đại diện cho Vietnamese American Roundtable

Sự hiện diện của nhiều thế hệ – từ các vị lãnh đạo cộng đồng đến giới trẻ – đã thể hiện rõ tinh thần tiếp nối và sức sống mạnh mẽ của cộng đồng người Việt tại San José.
Một khoảnh khắc đáng chú ý trong buổi lễ là sau phần phát biểu của Nghị viên Biên Đoàn, một người tham dự đã đứng lên vỗ tay, và ngay sau đó cả hội trường đồng loạt hưởng ứng bằng một tràng pháo tay kéo dài. Hình ảnh này thể hiện sự đồng cảm và sự trân trọng rộng rãi đối với hành trình đầy gian nan nhưng đáng tự hào của cộng đồng người Việt tị nạn.
Tuyên cáo lần này không chỉ là sự ghi nhận về lịch sử, mà còn là sự khẳng định những đóng góp bền bỉ của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong đời sống văn hóa, kinh tế và xã hội của thành phố San José.
Toàn văn bài phát biểu của Nghị viên Biên Đoàn (bản dịch tiếng Việt)
Tháng này mang một ý nghĩa sâu sắc đối với nhiều thành viên trong cộng đồng người Việt của chúng ta. Đây là thời điểm để vinh danh những cá nhân và gia đình đã buộc phải rời bỏ Việt Nam để tìm kiếm sự an toàn, ổn định và một khởi đầu mới. Hành trình của họ chất chứa những mất mát, khó khăn và bất định, nhưng cũng được dẫn dắt bởi lòng can đảm phi thường, sự kiên cường và niềm hy vọng bền bỉ vào một tương lai tốt đẹp hơn.
Tôi muốn nói rõ một điều. Tháng Di sản Người Mỹ gốc Việt Tị nạn và Ngày Tháng Tư Đen là hai điều hoàn toàn riêng biệt. Ngày Tháng Tư Đen là một ngày tưởng niệm trang nghiêm. Đó là ngày để ghi nhớ những mất mát về sinh mạng, sự sụp đổ của một quốc gia, và bi kịch to lớn mà người dân Việt Nam đã phải gánh chịu dưới chế độ cộng sản. Đây là thời điểm để tưởng niệm và suy niệm.
Tuy nhiên, cũng như những biến cố đau thương trong lịch sử Hoa Kỳ như ngày 11 tháng 9 hay Trân Châu Cảng, dù rất đau buồn, nhưng không thể đại diện cho toàn bộ câu chuyện của nước Mỹ. Tương tự như vậy, Ngày Tháng Tư Đen là một phần rất quan trọng trong lịch sử của chúng ta, nhưng không phải là toàn bộ trải nghiệm của người Mỹ gốc Việt.
Tháng Di sản Người Mỹ gốc Việt Tị nạn phản ánh toàn bộ hành trình của cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Nó bao gồm cả sự tưởng niệm, như Ngày Tháng Tư Đen, nhưng không dừng lại ở đó. Nó còn vinh danh những gì đã đến sau đó. Đó là câu chuyện về tái thiết, về sự bền bỉ và những thành tựu đạt được. Đó là sự ghi nhận những con người đã mất tất cả, đến đất nước này, làm việc không ngừng nghỉ, và trở thành những công dân Hoa Kỳ đáng tự hào, có nhiều đóng góp cho xã hội. Tháng này nói về toàn bộ hành trình đó — từ mất mát, đến kiên cường, và đi đến thành công.
Tuyên cáo này còn mang ý nghĩa quan trọng bởi vì, quá nhiều lần, những gì cộng đồng người Việt đã trải qua và những nỗ lực để xây dựng lại cuộc sống vẫn chưa được hiểu đầy đủ. Lịch sử đó không nên bị lãng quên hay hiểu sai. Nó xứng đáng được ghi nhận một cách rõ ràng và tôn trọng.
Tại San José, chúng ta tự hào là nơi có một trong những cộng đồng người Mỹ gốc Việt đông đảo và năng động nhất cả nước. Người Mỹ gốc Việt đã có những đóng góp vô cùng to lớn vào sự phong phú về văn hóa, sự phát triển kinh tế, và đời sống xã hội của thành phố. Từ các cơ sở thương mại nhỏ đến các hoạt động phục vụ cộng đồng, dấu ấn của họ đã trở thành một phần không thể tách rời trong đời sống của San José.
Tháng này mang đến cơ hội không chỉ để nhìn lại những khó khăn của hành trình ly hương, mà còn để ghi nhận sức mạnh và ý chí đã giúp họ xây dựng lại và vươn lên. Đó là minh chứng cho sự kiên cường, cho gia đình, và cho khát vọng bền bỉ về tự do và cơ hội.
San José luôn sát cánh cùng cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong việc vinh danh cả sự tưởng niệm lẫn tinh thần kiên cường, mỗi giá trị đều có vị trí riêng của nó, đồng thời ghi nhận những đóng góp lâu dài đã và đang định hình thành phố của chúng ta.
Đây là dành cho tất cả chúng ta — cho những người đi trước, cho những người đang sống hôm nay, và cho các thế hệ mai sau. Tôi tự hào là một người Mỹ gốc Việt, tự hào được mang lá cờ vàng cùng với lá cờ Hoa Kỳ. Tôi vinh dự tuyên bố tháng Tư là Tháng Di sản Người Mỹ gốc Việt Tị nạn.
Liên lạc Phương Quỳnh qua email qnlaw@att.net
